关于香港著名填词人林夕的本名,他的粉丝们老早就知道了,但是我最近才偶然间发现林夕的本名是梁伟文,原来跟我同宗咧。
为什么用林夕这个笔名?我猜想是他把“梦”字上下分拆开来,取森林中的夕阳之意。
去谷歌了一下,果然如此。
原名梁伟文,1961年12月7日生于香港,因一次无意发现梦的简体字拆开是「林夕」,觉得林中夕阳的意境颇具诗意而取名林夕。
我真聪明。
伟哥是我

哇!好像很不错的样子,不租很可惜。可是……电话号码嘞?
上星期上班途中在红绿灯柱看到这则非法招贴,结果第二天就被撕下来了。
“冲凉”是简体字;“沖涼”是繁体字。
中国北方人说洗澡,南方人包括东南亚华人说冲凉。
奇怪,“冲凉”这两个字有简繁之分,为什么“洗澡”却没有呢?
“沖涼”的笔划也不多,为啥要把这两个字的部首从三点水“简化”成两点水呢?
这是公元二零零九年本部落格第一篇无聊文章。
新年快乐!
实在看不下去吉姆用南极星以超慢的速度输入中文字,于是大力推荐谷歌拼音输入法。
Jim says:
不错哦, 很快哦
Jim says:
你还很鸡歪哩
i have to start key in those stim word
Caker ㊣ says:
打中文打得那么溜,可以和芽茏的中国妹网聊。
you can uninstall your fucking njstar now
Jim says:
要去啦
haha
Caker ㊣ says:
i use njstar 10 years ago
Jim says:
麦安呢啦 我怀旧嘛
Caker ㊣ says:
怀你老母 我还徐怀钰咧
Jim says:
我还徐景江哩 哈哈哈
Caker ㊣ says:
是徐锦江
锦 = jin
Jim says:
干
Caker ㊣ says:
http://www.zdic.net/ 去好好学中文
Jim says:
汉典?难道是陈汉典????
Caker ㊣ says:
好冷~~~
Jim says:
哈哈哈
Caker ㊣ says:
i’ll put this in my blog
Jim says:
无聊透了!!!
星期五傍晚,待同事大只佬和大人完成手头上的工作后,就一起去吃晚餐。
伟哥:“等一下我们去哪里吃饭?吃什么?”
大只佬:“吃煮炒咯,我们点四大天王。”
伟哥:“什么四大天王?”
大只佬:“哈!你不知道哦?四大天王就是炒饭、炒面、炒馃条和炒米粉。”
-_-”
伟哥:“妈的!老子自会分轻重。”
贱伟:“我低估你了,不好意思。”
伟哥:“何止低估我?你简直是有眼不识泰山。”
贱伟:“对。原来你是泰山,你好……近来人猿兄可好吗?”
伟哥:“妈的,此泰山非彼泰山,泰山乃中国五岳之首。五岳分别为东岳山东的泰山、西岳陕西的华山、中岳河南的嵩山、北岳山西的恒山、南岳湖南的衡山。”
贱伟:“哈哈……可以形容每一座山的威水史吗?”
伟哥:“可以,自己去这里看:http://zh.wikipedia.org/wiki/五岳。”
最新留言